Lucia y su huipil
relato tzeltal

Diego López Intzin. 11años

Lucía le pidió permiso a su mamá para ir a conseguir la lana a casa de su abuela. Al llegar, la abuela le dijo que en ese momento no tenía, pero que no se preocupara porque la conseguirían sin problemas. Y así fue: salieron al campo y trasquilaron a uno de sus borregos. Cuando terminaron, Lucía se despidió.

Al llegar a su casa, tomó una olla grande y puso a hervir la lana para que soltara su grasa natural. Después la retiró del fuego y la dejó remojando toda la noche. Al día siguiente, Lucía se fue con su hermana Sebastiana a lavarla al río. Se llevaron el jabón porque sabían que la lana tiene que quedar muy limpia para que se pinte bien y brille mucho


---así se escribe en su lengua original---

Te Lucia laj tes nane te ya sbaj sletel tsots teta snaj tej syamej te k´alal ja k´otej, te meelej laj yal te mayuk yunej, mala smel yotan yuun yala slej, jich nix tsinaj, te meeluchej sok te Lucia lok´ikbael, baj slok´esbeik tej tsotsil kot´chij. Te k´alal ja laj yotanikita slok´esel te te tsotsej, te Lucia bat´tsin.


Te k´alal ja k´ot teta snaej, laj spay ta muk´ul oxom te tsotsej yuum mej jich yax lok´aj tex ch´alelej. Tas patilal laj slok´es teta k´ak´ej y tey la yik´tay sch´ixil ajk´ubalaj teta ja´e. Te yan k´aalixae, te Lucia sok te xwix Sebastiana bat´ik ta atimal teta bej ja´e laj yich´ikbael xapon kome snaojik stojol te lek ya sk´an ta sak´el te tsotsej yuum mej jich lek yax bonaj sok lek yax silaj.


REGRESA
AVANZA

¡ayuda tarea! | juegos | para leer | el cucurucho del tiempo | deportes
el mundo según el tlacuache | tortas de lodo | zona de pruebas | planetario
agarra tu mochila | tus derechos | los especiales | mapa

| PARA LOS PADRES |
qué es kokone | quién es el tlacuache
los reconocimientos | anúnciate aquí
créditos | copyright

©1997-2005 Gloria Elisa Blanco